1 00:00:27,885 --> 00:00:29,885 Tengo que mear también\N-un momento 2 00:00:34,050 --> 00:00:35,490 Que haces... 3 00:00:37,050 --> 00:00:39,273 Quiero que separes tus piernas.... 4 00:00:50,558 --> 00:00:53,558 Estas chicas están tardando demasiado 5 00:00:53,857 --> 00:00:54,857 ¿Estás bien? 6 00:00:54,857 --> 00:00:55,697 Me estoy muriendo. 7 00:00:57,323 --> 00:01:02,323 Hey, chicas. Vamos, que Mark tiene que entrar. 8 00:01:02,323 --> 00:01:04,226 ¿Sientes eso? 9 00:01:04,616 --> 00:01:07,616 Vamos! sus muelas están flotando. Sean buenas 10 00:01:19,622 --> 00:01:20,622 Usa los arbustos 11 00:02:28,783 --> 00:02:32,783 Hola, soy Mark Wheeler y vivo en una casa con dos lesbianas. 12 00:02:33,730 --> 00:02:36,453 Mi nombre es Jenny Shecter. 13 00:02:36,922 --> 00:02:38,922 Soy Shane. 14 00:02:39,178 --> 00:02:41,178 Y este va a ser un documental de mi vida 15 00:02:47,319 --> 00:02:50,519 Observaciones iniciales y teorías ¿Y qué te hace pensar que las lesbianas no follamos? 16 00:02:51,738 --> 00:02:53,738 ¿Donde vives Mark!?!!\NClaro que es posible! 17 00:02:53,738 --> 00:02:56,826 Soy Dana Fairbanks. Pensé que arruinaría mi carrera pero no fue así 18 00:02:58,903 --> 00:03:00,903 La gente me daba las gracias. Estas chicas hablan. 19 00:03:01,690 --> 00:03:03,140 acerca de todo. 20 00:03:04,322 --> 00:03:05,922 Mi nombre es Carmen de la Pica Morales........ 21 00:03:08,722 --> 00:03:11,071 Tenía 16, y me enamoré completamente de Lucia Torres. 22 00:03:13,347 --> 00:03:16,347 Era la novia de Pablo Fuentes. No podías meterte con la novia de Pablo. 23 00:03:19,162 --> 00:03:20,062 Pero yo lo hice. 24 00:03:21,406 --> 00:03:26,198 Estas es Alice....Pieszecki. No lo echo de menos....hay otras maneras. 25 00:03:27,829 --> 00:03:33,329 No sé si es una cosa de lesbianas, Pero estas chicas se meten en los asuntos del resto. 26 00:03:35,140 --> 00:03:36,040 Esto es mucho más complicado. 27 00:03:39,185 --> 00:03:41,185 Si.....donde están las vaginas! 28 00:03:41,801 --> 00:03:44,801 Las cámaras ocultas siguen ahi, para captar más tomas, pero... 29 00:03:45,354 --> 00:03:50,702 lo que he mostrado aquí en un gran paso. 30 00:03:50,702 --> 00:03:52,727 Esto puede ser grandioso para nosotros! 31 00:03:53,195 --> 00:03:57,195 Lo bueno de este documental es que no trata solo de sexo. Estas mujeres tienen su estilo de vida, su cultura. 32 00:04:00,703 --> 00:04:04,297 Es revelador, antropológicoì.|NSi hacemos esto bien podemos llegar fácilmente al Sundance 33 00:04:08,122 --> 00:04:08,922 Me estás jodiendo. 34 00:04:12,102 --> 00:04:17,177 Vamos hombre, ayúdame. Sabes lo que esto significa para mí. Si lo se....comete uno. 35 00:04:20,006 --> 00:04:24,418 Sólo en cuanto al marketing..... Para Wheeler, o soy el vendedor. 36 00:04:27,109 --> 00:04:34,546 Yo conozco a nuestra audiencia...hombres americanos, de sangre roja, testosterona, que no les interesa la antropología! 37 00:04:35,623 --> 00:04:39,318 Queremos sexo caliente de lesbianas y lo queremos ya! 38 00:04:42,889 --> 00:04:48,044 Estás violando tu contrato. Y quiero que devuelvas cada centavo que te adelanté. 39 00:04:48,968 --> 00:04:50,168 Me escuchas!? 40 00:04:53,889 --> 00:04:56,889 ¿lo has pensado? ¿pensar qué? 41 00:04:58,741 --> 00:05:00,459 sobre lo que hablamos. 42 00:05:02,452 --> 00:05:04,012 los juguetes. 43 00:05:05,972 --> 00:05:07,972 Ah, te refieres a los juguetes sexuales? ahá. 44 00:05:10,686 --> 00:05:14,191 ¿puedo preguntarte algo? si, pregunta 45 00:05:19,018 --> 00:05:23,230 ¿Es algo bisexual? ¿Tratas de tener las dos cosas? No, no es algo bisexual 46 00:05:26,362 --> 00:05:31,092 Porque no quiero hacer eso contigo. Si estás tratando de convertirme en un hombre 47 00:05:31,314 --> 00:05:33,826 porque piensas que te falta algo, Dana.... 48 00:05:35,252 --> 00:05:42,003 Muchas lesbianas encuentran los juguetes, lo mejor del sexo, y encuentro muy sexy que tu me lo hagas así. 49 00:05:46,202 --> 00:05:52,414 ¿Cómo lo comparas? Educación privada, viajes Experiencias fascinantes 50 00:05:52,939 --> 00:05:59,939 No sé como puedes creer que un juez encontrará en tí la mejor opción 51 00:06:01,533 --> 00:06:03,183 Como quieras 52 00:06:24,241 --> 00:06:25,241 Hey. 53 00:06:29,942 --> 00:06:30,942 ¿Cómo estamos esta mañana? bien 54 00:06:36,815 --> 00:06:39,697 Estoy emocionada por el ultrasonido de esta tarde. Es verdad. 55 00:06:42,006 --> 00:06:47,006 Dime la hora, me escaparé de la oficina y te iré a buscar -voy con Bette, 56 00:06:47,006 --> 00:06:48,092 te acuerdas? 57 00:06:49,567 --> 00:06:50,647 Es verdad. Bueno.... 58 00:06:53,346 --> 00:06:56,248 Porqué no vienes aquí...después, ¿si?. 59 00:07:00,066 --> 00:07:04,066 La oficina de la doctora Wilson esta más cerca de mi apartamento. ¿Porqué no vienes tú? 60 00:07:07,545 --> 00:07:08,385 Helena. 61 00:07:14,527 --> 00:07:17,319 Está bien, te llamaré cuando está llegando. Sadremos a cenar ¿ok? 62 00:07:25,302 --> 00:07:27,302 Cualquier estilo de filmación después de ???? 63 00:07:29,280 --> 00:07:33,280 Después la prepararás para una reunión con el escritor de su proxima película. 64 00:07:34,322 --> 00:07:36,322 ¿Me puedes decir quién es? ¿El escritor? 65 00:07:36,975 --> 00:07:38,975 Nom la persona que me contrató. ¿Quién es? 66 00:07:39,413 --> 00:07:42,413 Dicen que la mujer más poderosa de Hollywood. 67 00:07:43,095 --> 00:07:47,095 Me encanta, me encanta esa idea Te amo, quisiera besarte con lengua 68 00:07:48,095 --> 00:07:52,095 Y si no fueses maricón te follaría 67 00:07:53,095 --> 00:07:56,095 ¿Cuando viene Benjamin? Mañana a las 6. Se va a registrar al hotel y después vendrá aquí 68 00:07:58,139 --> 00:08:02,139 ¿no se queda contigo? 69 00:08:05,401 --> 00:08:09,401 Por su mujer..... No es que se vaya a enterar....pero.. 70 00:08:11,835 --> 00:08:12,555 ¿Qué? 71 00:08:15,855 --> 00:08:19,855 No quiero que te hagan daño. No me va a hacer daño. Sabiía cuando entré de qué se trataba 72 00:08:21,884 --> 00:08:24,884 Y me parece bien. 73 00:08:25,906 --> 00:08:27,556 Crees que soy un desastre. -No, no lo creo. 74 00:08:29,051 --> 00:08:34,351 Sí lo crees! No, creo que eres increíble... 75 00:08:34,686 --> 00:08:39,686 Veo como has cambiado tu vida y estoy asombrada de lo compuesta que estás.... 76 00:08:42,808 --> 00:08:44,321 Es que conozco esta situación y no importa como siempre alguien sale dolido. y no quiero que seas tú 77 00:08:45,565 --> 00:08:48,565 Pero no está de gira, viene a verme a mí. 78 00:08:48,957 --> 00:08:51,957 Bueno, claramente está loco por tí. 79 00:08:52,299 --> 00:08:57,599 Estoy preparando una cena especial para él. 80 00:08:58,162 --> 00:09:04,162 Lara encargó langostas de Maine. A Benjamin le encantan. 81 00:09:09,162 --> 00:09:12,162 Solo cuidate ¿ok?. Te quiero 82 00:09:14,346 --> 00:09:21,346 Oh, traeme una de esas fotos del bebé, por favor!! Ok, lo haré, gracias por el desayuno. 83 00:09:25,208 --> 00:09:32,208 Portada de la revista New York Times. ¿No está mal eh Shane? 84 00:09:32,603 --> 00:09:34,043 Si, es genial. 85 00:09:36,452 --> 00:09:40,452 Pero no se porque me llamaste. Haces peinados, ¿no? 86 00:09:40,452 --> 00:09:43,399 Aparentemente esa es tu ambición. 87 00:09:45,226 --> 00:09:50,226 No me jodas, Veronica! No te estoy jodiendo, te ofrezco el mundo en bendeja de plata... 88 00:09:50,601 --> 00:09:55,601 ¿Qué hay de malo en ver potencial en alguien e intentar que hagan algo con sus vidas? 89 00:09:57,042 --> 00:10:01,042 ¿Te subestime, Shane? ¿o te confundí con alguien con substancia? 90 00:10:02,575 --> 00:10:05,575 Creo que me confundiste con uno de tus trucos 91 00:10:07,693 --> 00:10:11,693 Creíste que estaría feliz de seguirte y que me sentiría privilegiada de aguantar tu mierda. 92 00:10:13,515 --> 00:10:16,515 ¿Estamos teniendo problemas personales? Pobre Shane! 93 00:10:17,262 --> 00:10:18,112 Vete a la mierda! 94 00:10:18,534 --> 00:10:21,534 ¿Qué hay de la posibilidad de que tenga razón sobre tí? 95 00:10:25,034 --> 00:10:28,034 ¿Que sí eres mejor que esta vida que estas llevando? 96 00:10:31,146 --> 00:10:35,146 Veronica, escuchame bien. No existe la magia. No soy ningun amuleto 97 00:10:35,880 --> 00:10:38,880 y sea lo que sea lo que estas buscando, No existe! 98 00:10:45,223 --> 00:10:48,223 Entonces ¿porqué no me peinas? 99 00:10:49,521 --> 00:10:52,521 No, gracias. 100 00:11:03,759 --> 00:11:07,259 Hola. Burr llegará en un minuto. Sientate. 101 00:11:07,259 --> 00:11:11,379 Pensaba que me había despedido. No se lo permitiré. Son el uno para el otro. 102 00:11:12,503 --> 00:11:15,503 Otra copa. Más batido, menos hielo. 103 00:11:16,774 --> 00:11:20,774 ¿Me puede traer un Chardonnay, por favor? Eres una excavadora de tu propia identidad 104 00:11:21,475 --> 00:11:25,475 y dices compulsivamente la verdad. Burr necesita tu pediculosis literaria. 105 00:11:26,554 --> 00:11:29,554 EW! 105 00:11:29,555 --> 00:11:31,554 ¿Toqué muy cerca de casa? 106 00:11:31,961 --> 00:11:34,961 ¿Somos autodespreciativas también? -Por supuesto!! 107 00:11:36,061 --> 00:11:39,061 Me muero por leer sobre eso en una de tus historias Espero que no omitas nada 108 00:11:40,138 --> 00:11:44,138 Mira, Jenny, tienes el don de sacar los detalles de la vida vivida. 109 00:11:44,900 --> 00:11:47,900 Creo que la no ficción puede ser tu "oficio". 110 00:11:48,244 --> 00:11:51,244 por eso quiero que trabajes con Burr. -No quiero 111 00:11:52,235 --> 00:11:55,235 Necesito que logres que te cuente sus historias. No me gusta!Es homófobo. 112 00:11:55,655 --> 00:11:57,655 Hola cariño. -¿Como estás? 113 00:11:57,655 --> 00:12:00,218 Bien ¿y tú? Bien 114 00:12:00,218 --> 00:12:03,342 Te acuerdas de Jenny Shecter? 115 00:12:03,639 --> 00:12:06,639 Si, nos tiramos un poco de tierra. 116 00:12:07,285 --> 00:12:08,285 Gracias Suzie. 117 00:12:13,136 --> 00:12:15,136 ¿Qué opinas? 118 00:12:15,136 --> 00:12:19,217 Esta es una menera de verlo. Una pulgada de diametro son dos dedos. Una y media son tres dedos. 119 00:12:21,046 --> 00:12:24,046 Las de silicona son más fáciles de esterilizar. Así pueden compartir. 120 00:12:24,661 --> 00:12:26,661 ¿Cómo se esterilizan? 121 00:12:27,091 --> 00:12:29,091 Se ponen en el lavavajillas. No olviden sacarlos cuando llegue la señora de la limpieza. 122 00:12:31,865 --> 00:12:33,865 Este se ve divertido 123 00:12:34,328 --> 00:12:36,328 Ese es muy popular. 124 00:12:36,935 --> 00:12:38,935 Me gustaría que tú.... 125 00:12:40,070 --> 00:12:44,070 No sé por donde empezar. Hay tantas formas....y tamaños. 126 00:12:44,696 --> 00:12:48,196 Bueno, quieren algo semi-real? real? 127 00:12:48,554 --> 00:12:52,054 Estos de aquí Jempel, Leo y Randy son todos semi 128 00:12:52,484 --> 00:12:56,484 Y estos, King Kong y Tiranosaurius Rex son muy parecido a lo real 129 00:12:56,921 --> 00:13:00,921 y vienen en colores, hay negro, púrpura, azul, amarillo, rojo, rosa, chocolate y vainilla. hay uno mármol, brillante disco 130 00:13:03,151 --> 00:13:06,651 Y King Kong y T-Rex vienen en camuflage. 131 00:13:06,651 --> 00:13:09,845 Por si lo hacemos en zona de guerra! 132 00:13:10,426 --> 00:13:11,376 Oh! Mira bolas peludas! -Oh...que mal! 133 00:13:13,878 --> 00:13:16,878 Miren la base. 134 00:13:16,878 --> 00:13:19,749 Viene con copa succionadora Aí lo pueden pegar en la ventana del hotel. 135 00:13:22,098 --> 00:13:25,938 Mira. Hey! 136 00:13:26,962 --> 00:13:29,962 Es un tapón para el trasero. A los chicos les encanta, porque se lo ponen y les da cosquillas en la próstata. 137 00:13:30,241 --> 00:13:39,241 Aunque a las chicas también les gusta, porque si lo hacen con un arnés, pueden dejar el tapón dentro, desabrochar el consolador y hacer otras cosas. 138 00:13:40,787 --> 00:13:42,287 ¿Como lavar los platos? 139 00:13:42,565 --> 00:13:46,565 Por cierto, tenemos algo nuevo! Llegó hoy. 140 00:13:46,565 --> 00:13:48,108 Lo recomiendo! 141 00:13:48,152 --> 00:13:52,552 No, creo que soy alégica a esos. -¿Qué NO has hecho? 142 00:13:53,435 --> 00:13:58,435 No he hecho muchas cosas! Quiero hacerlas contigo. -si necesitan algo me dicen. 144 00:14:02,013 --> 00:14:04,513 Mierda! Melanie Caplan! 145 00:14:05,468 --> 00:14:07,968 ¿y? 145 00:14:08,068 --> 00:14:10,968 ¿Porqué no compramos un anillo para el consolador? 146 00:14:27,611 --> 00:14:30,611 ¿Ese es nuestro bebé? -Ese es 147 00:14:30,611 --> 00:14:33,206 Ahí están sus dedos. Muy bien formados 148 00:14:37,611 --> 00:14:40,206 ¿No es increible? 148 00:14:41,486 --> 00:14:43,486 Mira parece que nos esté saludando! -Les está mostrando su perfil. 332 00:14:57,300 --> 00:14:58,500 si que me estan arrastrando 333 00:14:58,500 --> 00:15:02,300 con una pataleta a un lugar de tolerancia 334 00:15:02,300 --> 00:15:05,200 No me gusta realmente la idea de ser tolerada 335 00:15:05,200 --> 00:15:06,700 ¿Y qué tiene de malo ser tolerada, Jenny? 336 00:15:06,700 --> 00:15:08,100 Es mejor que ser reñida 337 00:15:08,100 --> 00:15:10,100 Porque implica que hay algo 338 00:15:10,100 --> 00:15:13,200 inaceptable por el hecho de ser gay 339 00:15:13,200 --> 00:15:14,100 Uh francamente 340 00:15:14,100 --> 00:15:17,200 creo que es perfectamente aceptable para las chicas hoy en día 341 00:15:17,200 --> 00:15:18,500 De hecho lo encuentro sexy 342 00:15:18,500 --> 00:15:20,800 ¿Porqué actúas con doble estándar, Burr? 343 00:15:20,800 --> 00:15:23,300 No seas maldita, Charlotte 344 00:15:23,300 --> 00:15:25,200 Mira a cualquier actor varón estos días 345 00:15:25,200 --> 00:15:28,000 No hay ni uno solo autoproclamado gay 346 00:15:28,000 --> 00:15:29,700 ¿A alguien le importa aun? 347 00:15:29,700 --> 00:15:31,400 Si, les importa 348 00:15:31,400 --> 00:15:33,000 ¿Crees honestamente que un estudio va a 349 00:15:33,000 --> 00:15:34,100 pagarle a alguien lo que me paga a mí 350 00:15:34,100 --> 00:15:35,400 si sus fans creen que es un marica? 351 00:15:35,400 --> 00:15:37,300 ¿De los millones que colectas cada año 352 00:15:37,300 --> 00:15:39,000 Que puedes perder? 353 00:15:39,000 --> 00:15:41,200 Estaba hablando hipotéticamente cariño 354 00:15:41,200 --> 00:15:43,100 No estmaos hablando de mí 355 00:15:43,100 --> 00:15:46,200 Oh, pensaba que si. 356 00:15:46,200 --> 00:15:48,800 No tergiverses mis palabras Charlotte 357 00:15:48,800 --> 00:15:50,700 Se que te encanta 358 00:15:50,700 --> 00:15:52,000 pero te advierto cariño 359 00:15:52,000 --> 00:15:53,800 ¿Sabes cuantas denuncias he ganado 360 00:15:53,800 --> 00:15:55,200 contra gente que ha tratado de acusarme 361 00:15:55,200 --> 00:15:56,800 de lo que estás acusandome? 362 00:15:56,800 --> 00:16:00,800 ¿Me estás amenazando? 363 00:16:01,000 --> 00:16:02,500 Creo que deberías organizar a tus amigos 364 00:16:02,500 --> 00:16:06,500 para formar un fondo legal de defensa para su querida profesora 365 00:16:07,200 --> 00:16:11,200 Déjalo, Charlotte 366 00:16:15,400 --> 00:16:17,500 Hey 367 00:16:17,500 --> 00:16:18,500 Quería decirte 368 00:16:18,500 --> 00:16:21,600 que estoy de acuerdo contigo 369 00:16:21,600 --> 00:16:22,200 ¿a sí? 370 00:16:22,200 --> 00:16:23,200 Si. 371 00:16:23,200 --> 00:16:24,100 Porque 372 00:16:24,100 --> 00:16:26,800 si un actor dijera 373 00:16:26,800 --> 00:16:28,100 Sí, soy gay! 374 00:16:28,100 --> 00:16:30,400 sería un gran regalo para el mundo 375 00:16:30,400 --> 00:16:32,400 pero arruinaría su carrera 376 00:16:32,400 --> 00:16:35,100 Exacto 377 00:16:35,100 --> 00:16:36,600 Y no te preocupes de Charlotte, ¿sabes? 378 00:16:36,600 --> 00:16:39,200 Es una tarada 379 00:16:39,200 --> 00:16:42,500 No es Dios ¿sabes? 380 00:16:42,500 --> 00:16:44,500 No estaría tan segura, Jenny 381 00:16:44,500 --> 00:16:45,100 Mierda 382 00:16:45,100 --> 00:16:45,700 Hey Jenny 383 00:16:45,700 --> 00:16:47,200 Si todavía quieres trabajar en el libro 384 00:16:47,200 --> 00:16:51,200 Ven a mi casa mañana a las 8:30 385 00:17:02,800 --> 00:17:06,000 Gracias 386 00:17:06,000 --> 00:17:08,500 Fue muy agradable 387 00:17:08,500 --> 00:17:10,900 Gracias 388 00:17:10,900 --> 00:17:13,500 Me encantó ir contigo 389 00:17:13,500 --> 00:17:17,500 Me encantó más de lo que puedas imaginarte 390 00:17:18,700 --> 00:17:22,700 Ven 391 00:17:33,500 --> 00:17:37,300 Se siente tan bien 392 00:17:37,300 --> 00:17:41,300 Hueles bien 393 00:19:41,600 --> 00:19:45,600 Tocame aquí 394 00:19:48,500 --> 00:19:52,500 Tocame aquí 395 00:19:52,900 --> 00:19:55,100 Oh!, Dios mío! 396 00:19:55,100 --> 00:19:59,100 Oh, Dios mío 397 00:19:59,200 --> 00:20:03,200 ¿Estás segura que no es peligroso? 398 00:21:31,100 --> 00:21:33,400 No sé, babe 399 00:21:33,400 --> 00:21:35,000 creo que se ve un poco lésbico 400 00:21:35,000 --> 00:21:37,400 Bienvenido al club. 401 00:21:37,400 --> 00:21:38,000 Es broma 402 00:21:38,000 --> 00:21:39,800 Me gusta mucho 403 00:21:39,800 --> 00:21:42,300 ¿Qué crees que esa perra quería de tí? 404 00:21:42,300 --> 00:21:43,300 No lo sé 405 00:21:43,300 --> 00:21:44,400 Es muy rara 406 00:21:44,400 --> 00:21:47,700 Maldición ¿sabes?, iba a pedirte que me enchufaras 407 00:21:47,700 --> 00:21:50,300 ¿Ibas a pedirme que llamara a Veronica Bloom? 408 00:21:50,300 --> 00:21:54,000 Tengo que admitir que pensé que si viera mi proyecto 409 00:21:54,000 --> 00:21:55,900 le podría gustar 410 00:21:55,900 --> 00:21:57,000 Mark, ¿porqué no dijiste algo? 411 00:21:57,000 --> 00:21:58,700 No, fue un pensamiento fugaz 412 00:21:58,700 --> 00:21:59,900 No te preocupes 413 00:21:59,900 --> 00:22:02,100 ¿Tienes más opciones? 414 00:22:02,100 --> 00:22:03,300 umm no 415 00:22:03,300 --> 00:22:03,600 No? 416 00:22:03,600 --> 00:22:05,000 mm hmm 417 00:22:05,000 --> 00:22:09,000 Mira, a lo mejor consigo otro trabajo con una jefa de estudio 418 00:22:09,000 --> 00:22:11,900 O a lo mejor realmente conseguiré otro trabajo 419 00:22:11,900 --> 00:22:14,000 Si, ambos, tú y yo 420 00:22:14,000 --> 00:22:18,000 ¿Si? 421 00:22:18,400 --> 00:22:20,400 Hey 422 00:22:20,400 --> 00:22:21,700 Hola 423 00:22:21,700 --> 00:22:24,400 Jenny está trabajando 424 00:22:24,400 --> 00:22:26,500 Si, de camarera! 425 00:22:26,500 --> 00:22:29,200 Si 426 00:22:29,200 --> 00:22:31,300 Así que... 427 00:22:31,300 --> 00:22:35,300 Oh, mm quería hablarte de algo 428 00:22:39,200 --> 00:22:40,300 Estás cortando el pelo 429 00:22:40,300 --> 00:22:42,700 Si 430 00:22:42,700 --> 00:22:43,800 ¿sabes qué? 431 00:22:43,800 --> 00:22:46,700 tengo una tonelada de trabajo 432 00:22:46,700 --> 00:22:49,700 que debo hacer ahora mismo 433 00:22:49,700 --> 00:22:50,300 Limpiaré esto esta noche 434 00:22:50,300 --> 00:22:51,600 No, no, yo puedo 435 00:22:51,600 --> 00:22:54,400 Ok. Hey 436 00:22:54,400 --> 00:22:57,000 Hola 437 00:22:57,000 --> 00:22:58,300 gracias 438 00:22:58,300 --> 00:23:01,800 Vale 439 00:23:01,800 --> 00:23:05,800 ¿Qué pasa? 440 00:23:29,000 --> 00:23:32,200 Shane, siento que te pasa algo 441 00:23:32,200 --> 00:23:35,100 y quiero saber qué es 442 00:23:35,100 --> 00:23:39,100 Mira, sólo 443 00:23:43,500 --> 00:23:47,300 ah, mierda, sabes que es difícil para mí 444 00:23:47,300 --> 00:23:50,700 Tenerlas a tí y a Jenny en mi cara todo el tiempo 445 00:23:50,700 --> 00:23:51,800 ¿Estas teniendo un mal momento con eso? 446 00:23:51,800 --> 00:23:54,400 Si, me alegro por ustedes 447 00:23:54,400 --> 00:23:57,900 Se nota que lo están pasando bien juntas 448 00:23:57,900 --> 00:24:01,300 Eso es muy bueno 449 00:24:01,300 --> 00:24:05,300 y ¿porque habría de ser difícil para tí? 450 00:24:09,100 --> 00:24:13,100 Shane, quiero que me mires 451 00:24:16,300 --> 00:24:18,400 Se lo duro que tratas 452 00:24:18,400 --> 00:24:21,800 de mantener distancia con todo el mundo en este planeta 453 00:24:21,800 --> 00:24:24,000 pero ya no te está funcionando 454 00:24:24,000 --> 00:24:25,300 funciona bien 455 00:24:25,300 --> 00:24:26,300 No, no funciona 456 00:24:26,300 --> 00:24:28,600 No funciona por esto 457 00:24:28,600 --> 00:24:32,600 Okay, ¿sientes esto? 458 00:24:33,800 --> 00:24:35,300 la mayoría de las personas no tienen esto 459 00:24:35,300 --> 00:24:39,300 Esto no es comun 460 00:24:41,200 --> 00:24:43,400 ¿y? 461 00:24:43,400 --> 00:24:45,600 Eso 462 00:24:45,600 --> 00:24:48,300 ¿y? 463 00:24:48,300 --> 00:24:51,100 Qué pasa si nada sale de esto 464 00:24:51,100 --> 00:24:53,500 que pasa si nunca haces nada por esto 465 00:24:53,500 --> 00:24:54,800 Estás tan convencida 466 00:24:54,800 --> 00:24:58,800 que tener una relación cerca tuyo te va a matar 467 00:25:00,500 --> 00:25:04,500 porque lo hará 468 00:25:06,300 --> 00:25:08,600 y por eso estoy con Jenny 469 00:25:08,600 --> 00:25:11,200 funciona porque las dos estamos esperando nuestro momento 470 00:25:11,200 --> 00:25:15,200 esperando por que llegue lo real 471 00:25:20,300 --> 00:25:23,100 ¿No crees que lo tuyo con Jenny es real? 472 00:25:23,100 --> 00:25:24,800 No 473 00:25:24,800 --> 00:25:27,100 Jenny no sabría qué es lo real 474 00:25:27,100 --> 00:25:28,500 aunque le mordiera el trasero 475 00:25:28,500 --> 00:25:32,500 Está tan perdida en su oscuridad 476 00:25:32,900 --> 00:25:36,900 creo que le gusta ahí 477 00:25:38,300 --> 00:25:40,400 ¿y sabes que es lo triste? 478 00:25:40,400 --> 00:25:44,400 es que nosotras sabemos qué es lo real 479 00:25:44,900 --> 00:25:48,900 lo supimos la primera vez que nos vimos 480 00:25:59,200 --> 00:26:01,600 Bette,quería decirte que 481 00:26:01,600 --> 00:26:04,300 Lo sé 482 00:26:04,300 --> 00:26:08,300 Esto no significa que hayamos vuelto 483 00:26:09,800 --> 00:26:13,800 No dejemos que enrede las cosas 484 00:26:15,900 --> 00:26:17,400 No lo hará 485 00:26:17,400 --> 00:26:20,000 Lo prometo 486 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 Nos esta yendo bien 487 00:26:22,000 --> 00:26:25,600 Si, bien 488 00:26:25,600 --> 00:26:27,300 Okay 489 00:26:27,300 --> 00:26:32,200 Adiós 490 00:26:42,400 --> 00:26:46,400 No estás viviendo tu vida, Shane 491 00:26:47,400 --> 00:26:51,400 Y si no corres riesgos 492 00:26:54,000 --> 00:26:58,000 entonces será como si estuvieras muerta 493 00:27:03,100 --> 00:27:07,100 Mierda 494 00:27:07,300 --> 00:27:09,400 Hola 495 00:27:09,400 --> 00:27:12,300 pasa 496 00:27:12,300 --> 00:27:16,200 umm ¿No 497 00:27:16,200 --> 00:27:18,000 estás lista para salir? 498 00:27:18,000 --> 00:27:21,300 ¿Te importa que nos quedemos aquí esta noche y pidamos comida? 499 00:27:21,300 --> 00:27:23,900 No tengo ganar de estar en público 500 00:27:23,900 --> 00:27:25,700 Bueno, podemos ir a mi casa 501 00:27:25,700 --> 00:27:29,100 ¿Hay algún problema en quedarnos aquí? 502 00:27:29,100 --> 00:27:33,100 No no. No hay problema 503 00:27:33,600 --> 00:27:37,600 Bien 504 00:27:37,600 --> 00:27:41,600 Si 505 00:27:46,900 --> 00:27:47,900 que 506 00:27:47,900 --> 00:27:50,500 Estás teniendo algún desarreglo hormonal? 507 00:27:50,500 --> 00:27:51,400 jodete 508 00:27:51,400 --> 00:27:53,400 Eso es lo que parece que quieres 509 00:27:53,400 --> 00:27:55,000 La verdad es que sí. 510 00:27:55,000 --> 00:27:55,500 ¿de veras? 511 00:27:55,500 --> 00:27:56,900 Si 512 00:27:56,900 --> 00:27:59,900 Quiero hacerlo toda la noche 513 00:27:59,900 --> 00:28:03,900 y follar y follar y follar y follar 514 00:28:07,200 --> 00:28:10,100 Okay, no estoy segura 515 00:28:10,100 --> 00:28:11,800 de que me gusta esto 516 00:28:11,800 --> 00:28:12,700 ¿Porqué no? 517 00:28:12,700 --> 00:28:14,500 Porque no estás actuando como siempre 518 00:28:14,500 --> 00:28:16,400 y creo que no me gusta 519 00:28:16,400 --> 00:28:18,300 Oh, ya veo 520 00:28:18,300 --> 00:28:19,100 ¿es mi apartamento? 521 00:28:19,100 --> 00:28:21,300 ¿Es muy ordinario para tí? 522 00:28:21,300 --> 00:28:22,700 o umm 523 00:28:22,700 --> 00:28:25,700 A lo mejor es que tienes que controlarlo todo siempre 524 00:28:25,700 --> 00:28:27,600 o a lo mejor necesitas público 525 00:28:27,600 --> 00:28:28,300 Eso es 526 00:28:28,300 --> 00:28:29,500 Eso es lo que funciona para tí 527 00:28:29,500 --> 00:28:31,200 No creo que te interese el sexo 528 00:28:31,200 --> 00:28:33,200 a menos que haya un riesgo o alguien esté mirando 529 00:28:33,200 --> 00:28:36,200 o alguna otra cosa está pasando 530 00:28:36,200 --> 00:28:37,300 Ahí vamos 531 00:28:37,300 --> 00:28:39,200 Hey, vamos a tener sexo 532 00:28:39,200 --> 00:28:39,800 ¿Quieren venir a mirar? 533 00:28:39,800 --> 00:28:42,900 Tina, tus vecinos! 534 00:28:42,900 --> 00:28:44,500 Mis vecinos, eso es 535 00:28:44,500 --> 00:28:46,800 Es una muy buena idea 536 00:28:46,800 --> 00:28:50,100 Eres tan sexy 537 00:28:50,100 --> 00:28:51,300 Hey, vamos a tener sexo 538 00:28:51,300 --> 00:28:52,200 Yo y mi novia 539 00:28:52,200 --> 00:28:53,000 ¿Quieren bajar a mirar? 540 00:28:53,000 --> 00:28:54,700 Vamos a follar! 541 00:28:54,700 --> 00:28:57,300 Te has vuelto loca 542 00:28:57,300 --> 00:28:58,000 No lo sé 543 00:28:58,000 --> 00:28:59,100 ¿Qué crees? 544 00:28:59,100 --> 00:29:01,400 ¿Crees que estoy loca? 545 00:29:01,400 --> 00:29:02,500 ¿Te excita? 546 00:29:02,500 --> 00:29:03,100 Creo 547 00:29:03,100 --> 00:29:06,000 que tus hormonas están descontroladas 548 00:29:06,000 --> 00:29:08,200 Y creo que es mejor no tratar de razonar 549 00:29:08,200 --> 00:29:09,400 Malditas hormonas! 550 00:29:09,400 --> 00:29:11,500 ¿Qué? ¿Acaso no puedo tener sentimientos ahora? 551 00:29:11,500 --> 00:29:13,400 Tina, he pasado por esto antes 552 00:29:13,400 --> 00:29:16,100 Winnie era un monstruo a esta altura del embarazo 553 00:29:16,100 --> 00:29:20,100 Si, mírate a ti y a Winnie ahora 554 00:29:20,500 --> 00:29:22,400 ¿Sabes?, creo que me voy a ir 555 00:29:22,400 --> 00:29:23,300 Te llamaré mañana 556 00:29:23,300 --> 00:29:24,700 No 557 00:29:24,700 --> 00:29:26,000 No, te necesito ahora 558 00:29:26,000 --> 00:29:27,400 Te necesito esta noche 559 00:29:27,400 --> 00:29:28,400 Quédate 560 00:29:28,400 --> 00:29:29,400 Quédate 561 00:29:29,400 --> 00:29:30,300 Me parece que no 562 00:29:30,300 --> 00:29:34,300 Creo que necesitas estar sola 563 00:29:55,200 --> 00:29:57,100 ¿Qué estoy haciendo? 564 00:29:57,100 --> 00:29:58,900 No sé como ocurrió 565 00:29:58,900 --> 00:29:59,700 No lo sé 566 00:29:59,700 --> 00:30:02,400 Quiero decir que trabajamos tanto 567 00:30:02,400 --> 00:30:05,300 en forjar esta amistad 568 00:30:05,300 --> 00:30:09,300 ¿Cree que lo arruiné todo al acostarme con ella? 569 00:30:09,300 --> 00:30:10,700 ¿Crees que lo arruinaste? 570 00:30:10,700 --> 00:30:12,500 No lo sé 571 00:30:12,500 --> 00:30:16,400 ¿qué significa? 572 00:30:16,400 --> 00:30:18,800 No creo que quiera volver conmigo 573 00:30:18,800 --> 00:30:22,800 ¿Quieres tú volver con ella? 574 00:30:28,200 --> 00:30:31,200 No lo sé 575 00:30:31,200 --> 00:30:32,500 ¿cómo te sentiste 576 00:30:32,500 --> 00:30:35,500 al acostarte con ella? 577 00:30:35,500 --> 00:30:37,500 Fue increible! 578 00:30:37,500 --> 00:30:41,500 Fue jodidamente increíble 579 00:30:41,600 --> 00:30:43,700 Fue como 580 00:30:43,700 --> 00:30:46,600 si todas las razones por las que nos separamos 581 00:30:46,600 --> 00:30:47,700 desaparecieron 582 00:30:47,700 --> 00:30:51,700 Fue como volver a tener mi vida por un segundo 583 00:30:59,500 --> 00:31:02,500 Y también fue muy triste 584 00:31:02,500 --> 00:31:05,600 ¿Triste? ¿Cómo es eso? 585 00:31:05,600 --> 00:31:07,400 Porque la he perdido 586 00:31:07,400 --> 00:31:11,400 Porque no... 587 00:31:12,500 --> 00:31:15,200 bueno, ya no me pertenece 588 00:31:15,200 --> 00:31:17,800 Pude sentir que otra persona la ha tocado 589 00:31:17,800 --> 00:31:19,700 y ha hecho el amor con ella 590 00:31:19,700 --> 00:31:21,600 Sentí a esa otra persona 591 00:31:21,600 --> 00:31:25,600 y sentí su conexión con esa otra persona ¿sabe? 592 00:31:26,300 --> 00:31:30,300 e hizo cosas que nunca habíamos hecho juntas 593 00:31:32,400 --> 00:31:36,400 y fue como si ella fuera tan libre 594 00:31:38,000 --> 00:31:39,200 libre 595 00:31:39,200 --> 00:31:40,500 si 596 00:31:40,500 --> 00:31:42,300 Quiero decir, siempre la traté tan cautelosamente 597 00:31:42,300 --> 00:31:44,400 como si fuera algo muy frágil 598 00:31:44,400 --> 00:31:47,100 y ahora, a pesar de estar embarazada, está 599 00:31:47,100 --> 00:31:51,100 está como inquebrantable 600 00:32:03,600 --> 00:32:07,600 No.. 601 00:32:08,400 --> 00:32:09,900 Fue chocante, supongo 602 00:32:09,900 --> 00:32:13,900 fue chocante, fue chocante que estuviera tan 603 00:32:15,300 --> 00:32:19,200 segura de sí misma 604 00:32:19,200 --> 00:32:23,200 Bette, Tina ha pasado por cosas importantes el último año 605 00:32:24,800 --> 00:32:26,900 Su separación 606 00:32:26,900 --> 00:32:28,300 una nueva carrera 607 00:32:28,300 --> 00:32:30,800 su embarazo 608 00:32:30,800 --> 00:32:32,900 Estas cosas pueden cambiar a una persona 609 00:32:32,900 --> 00:32:36,200 hacerla más fuerte 610 00:32:36,200 --> 00:32:39,800 ¿No crees que eso puede ser algo bueno? 611 00:32:39,800 --> 00:32:43,800 Claro que es algo bueno 612 00:32:48,500 --> 00:32:52,100 Es solo que significa 613 00:32:52,100 --> 00:32:56,100 que ya no me necesita 614 00:33:20,600 --> 00:33:24,600 Hey Mark, necesito que me devuelvas los DVD de Burr Connor 615 00:33:25,000 --> 00:33:27,700 ¿Hola? 616 00:33:27,700 --> 00:33:31,700 Mark 617 00:33:59,400 --> 00:34:01,000 Esta es la obra que realizó Krystal 618 00:34:01,000 --> 00:34:04,500 Entre el 80 y el 83 en Miami 619 00:34:04,500 --> 00:34:07,300 Hemos incluido imágenes de Michael Heizer 620 00:34:07,300 --> 00:34:08,000 Robert Smithson 621 00:34:08,000 --> 00:34:09,600 Walter de Maria 622 00:34:09,600 --> 00:34:10,800 Dennis Oppenheim 623 00:34:10,800 --> 00:34:12,400 Y por supuesto Andy Goldsworthy 624 00:34:12,400 --> 00:34:14,900 Estuve hablando con Allyn sobre terminar una nueva obra 625 00:34:14,900 --> 00:34:17,700 y por supuesto tenemos que conseguir más dinero 626 00:34:17,700 --> 00:34:21,700 ¿Qué tal si lo agrego al presupuesto? 627 00:34:22,200 --> 00:34:24,100 Helena 628 00:34:24,100 --> 00:34:26,800 Lo siento, estamos en medio de una reunión 629 00:34:26,800 --> 00:34:30,100 Estamos ofreciendo auspiciar la retrospectiva completa de Allyn 630 00:34:30,100 --> 00:34:34,100 No quiero que el dinero sea el factor decisivo de ninguna decisión creativa 631 00:34:34,200 --> 00:34:35,800 Tienes un presupuesto 632 00:34:35,800 --> 00:34:36,500 Si 633 00:34:36,500 --> 00:34:37,600 Bien, me gustaría verlo 634 00:34:37,600 --> 00:34:39,800 Bueno, no estoy preparada para mostrarlo todavía 635 00:34:39,800 --> 00:34:43,000 Pero lo presentaré a la junta completa 636 00:34:43,000 --> 00:34:44,600 Así no es como me gusta trabajar 637 00:34:44,600 --> 00:34:47,400 Pero es la única manera como yo puedo trabajar 638 00:34:47,400 --> 00:34:50,000 Puedo tratar esto con Leo si prefieres 639 00:34:50,000 --> 00:34:52,400 ¿Podemos tener una reunión separada? 640 00:34:52,400 --> 00:34:53,700 Por supuesto 641 00:34:53,700 --> 00:34:57,700 Genial 642 00:35:01,200 --> 00:35:05,200 Oh, me voy a sentar aquí para escuchar un rato 643 00:35:07,900 --> 00:35:09,700 Okay 644 00:35:09,700 --> 00:35:12,700 ¿Porque no le muestras a Helena tu propuesta 645 00:35:12,700 --> 00:35:16,700 Tratando con el paso del tiempo? 646 00:35:21,500 --> 00:35:25,000 ¿No crees que lo tuyo con Jenny es real? 647 00:35:25,000 --> 00:35:27,700 No 648 00:35:27,700 --> 00:35:29,500 Jenny no sabría qué es lo real 649 00:35:29,500 --> 00:35:31,600 aunque le mordiera el trasero 650 00:35:31,600 --> 00:35:35,600 Está tan perdida en su oscuridad 651 00:35:36,100 --> 00:35:38,800 creo que le gusta ahí 652 00:35:38,800 --> 00:35:42,400 Y ¿sabes qué es lo más trite? 653 00:35:42,400 --> 00:35:44,600 Que tú y yo sabemos qué es lo real 654 00:35:44,600 --> 00:35:48,600 Lo supimos la primera vez que nos vimos 655 00:35:50,500 --> 00:35:51,800 Hola 656 00:35:51,800 --> 00:35:52,500 Hola 657 00:35:52,500 --> 00:35:53,600 ¿Cómo te sientes hoy? 658 00:35:53,600 --> 00:35:57,200 Igual que ayer 659 00:35:57,200 --> 00:36:01,200 as a venir a mi casa esta noche 660 00:36:04,500 --> 00:36:06,200 ¿Estás segura de querer verme? 661 00:36:06,200 --> 00:36:09,900 ¿Qué tal si tengo algún tipo de ajuste hormonal? 662 00:36:09,900 --> 00:36:12,700 Lo siento, eso fue 663 00:36:12,700 --> 00:36:15,900 Eso estuvo fuera de lugar de mi parte 664 00:36:15,900 --> 00:36:17,400 ¿Aceptas mi disculpa? 665 00:36:17,400 --> 00:36:19,200 Mira, si me quieres en tu vida 666 00:36:19,200 --> 00:36:22,000 Tienes que entender una cosa ¿okay? 667 00:36:22,000 --> 00:36:23,600 No soy una especie de juguete 668 00:36:23,600 --> 00:36:25,600 Que puedes sacar de una repisa para jugar con él 669 00:36:25,600 --> 00:36:27,600 cuando se te antoje 670 00:36:27,600 --> 00:36:28,400 ¿entiendes? 671 00:36:28,400 --> 00:36:31,200 Si, no eres un juguete 672 00:36:31,200 --> 00:36:33,100 Y si tenemos algún desacuerdo 673 00:36:33,100 --> 00:36:34,100 el hecho de estar embarazada 674 00:36:34,100 --> 00:36:35,300 no es juego limpio 675 00:36:35,300 --> 00:36:37,000 No quiero ser reducida a una especie 676 00:36:37,000 --> 00:36:39,400 de enrabiada lunática hormonal 677 00:36:39,400 --> 00:36:43,000 No volvera a pasar 678 00:36:43,000 --> 00:36:45,000 Bien 679 00:36:45,000 --> 00:36:49,000 Entonces ¿te veo más tarde? 680 00:36:49,900 --> 00:36:52,400 Okay 681 00:36:52,400 --> 00:36:54,900 Bien 682 00:36:54,900 --> 00:36:58,900 Te veo después cariño 683 00:37:02,200 --> 00:37:06,200 Adiós 684 00:37:49,400 --> 00:37:50,100 ¿Estás bien? 685 00:37:50,100 --> 00:37:54,100 Si estoy bien 686 00:37:56,500 --> 00:37:58,400 Estaré contigo en un segundo 687 00:37:58,400 --> 00:38:00,400 Tenemos que parar 688 00:38:00,400 --> 00:38:01,300 Eso dejará una marca 689 00:38:01,300 --> 00:38:05,300 Okay 690 00:38:06,100 --> 00:38:08,200 Okay 691 00:38:08,200 --> 00:38:09,700 Está bien 692 00:38:09,700 --> 00:38:10,500 Hey Jenny 693 00:38:10,500 --> 00:38:11,100 Hola 694 00:38:11,100 --> 00:38:11,800 Roy, ella es Jenny 695 00:38:11,800 --> 00:38:12,400 Encantado 696 00:38:12,400 --> 00:38:13,900 Encantada de conocerte 697 00:38:13,900 --> 00:38:15,500 Deja darte la mano 698 00:38:15,500 --> 00:38:16,500 ¿lista? 699 00:38:16,500 --> 00:38:16,700 Si claro 700 00:38:16,700 --> 00:38:20,700 Sígueme 701 00:38:20,900 --> 00:38:21,800 ¿Cómo estás? 702 00:38:21,800 --> 00:38:22,800 Un poco lastimado 703 00:38:22,800 --> 00:38:23,400 Estoy bien 704 00:38:23,400 --> 00:38:25,600 Si, eso fue increible 705 00:38:25,600 --> 00:38:28,400 Bien 706 00:38:28,400 --> 00:38:29,800 Okay 707 00:38:29,800 --> 00:38:32,400 Entonces 708 00:38:32,400 --> 00:38:35,400 Entonces, ¿trajiste todo? 709 00:38:35,400 --> 00:38:38,900 Puedes usar tu grabadora hoy 710 00:38:38,900 --> 00:38:39,600 ¿Que ocurre? 711 00:38:39,600 --> 00:38:40,900 Nada 712 00:38:40,900 --> 00:38:41,700 Algo pasa 713 00:38:41,700 --> 00:38:42,200 No 714 00:38:42,200 --> 00:38:44,700 ¿Estás segura? 715 00:38:44,700 --> 00:38:47,300 Jenny 716 00:38:47,300 --> 00:38:50,700 Qué, Jenny 717 00:38:50,700 --> 00:38:53,300 Para. no no no no no. Vamos 718 00:38:53,300 --> 00:38:54,400 no no no no, por favor, por favor, dejame hacer mi trabajo 719 00:38:54,400 --> 00:38:55,000 Para 720 00:38:55,000 --> 00:38:56,100 Lo siento, por favor sólo ignórame 721 00:38:56,100 --> 00:38:57,800 no no no no 722 00:38:57,800 --> 00:38:59,100 Tengo una alergia terrible 723 00:38:59,100 --> 00:39:00,800 Por favor, por favor, por favor 724 00:39:00,800 --> 00:39:03,300 Está bien, ven aquí 725 00:39:03,300 --> 00:39:05,400 Okay? Está bien 726 00:39:05,400 --> 00:39:09,400 ¿Estás bien? 727 00:39:18,000 --> 00:39:19,400 ¿Está todo bien allí dentro? 728 00:39:19,400 --> 00:39:20,700 Es perfecto, no te preocupes 729 00:39:20,700 --> 00:39:22,200 Lara está haciendo su magia 730 00:39:22,200 --> 00:39:26,200 Excelente 731 00:39:28,300 --> 00:39:30,300 Hola? 732 00:39:30,300 --> 00:39:32,900 Hola amor 733 00:39:32,900 --> 00:39:36,500 ¿Dónde estás? 734 00:39:36,500 --> 00:39:40,000 Oh no 735 00:39:40,000 --> 00:39:42,800 ¿Qué pasó? 736 00:39:42,800 --> 00:39:46,000 ¿En el hospital? 737 00:39:46,000 --> 00:39:50,000 Oh no no no. Lo entiendo 738 00:39:50,000 --> 00:39:54,000 No. Espero que su madre esté bien 739 00:39:57,900 --> 00:39:59,800 Oh no no, ni siquiera te preocupes 740 00:39:59,800 --> 00:40:01,100 Okay? 741 00:40:01,100 --> 00:40:03,800 Es tu familia 742 00:40:03,800 --> 00:40:07,100 Y debes estar allí con ellos 743 00:40:07,100 --> 00:40:09,400 Si, está bien 744 00:40:09,400 --> 00:40:13,400 Llámame la próxima semana, okay? 745 00:40:15,000 --> 00:40:19,000 Espero que todo salga bien 746 00:40:20,400 --> 00:40:24,400 Adiós 747 00:40:29,400 --> 00:40:30,600 ¿Qué? 748 00:40:30,600 --> 00:40:34,600 Supongo, supongo que la cena no va 749 00:40:35,800 --> 00:40:39,800 Ponla en el menú y véndela 750 00:41:00,400 --> 00:41:01,600 ¿Hola? 751 00:41:01,600 --> 00:41:04,200 En la cocina 752 00:41:04,200 --> 00:41:08,200 Hey 753 00:41:08,900 --> 00:41:12,900 Hola tú 754 00:41:15,400 --> 00:41:16,800 ¿Tú cocinaste esto? 755 00:41:16,800 --> 00:41:20,800 mm hmm,le di la noche libre a Sandra 756 00:41:21,100 --> 00:41:23,000 ¿Quieres decir que estamos completamente solas? 757 00:41:23,000 --> 00:41:24,100 mm hmm 758 00:41:24,100 --> 00:41:26,500 Se ve espectacular 759 00:41:26,500 --> 00:41:30,500 Alguna vez pensé realmente en hacerme chef 760 00:41:30,500 --> 00:41:32,900 Estás llena de sorpresas 761 00:41:32,900 --> 00:41:35,600 Mira, sé que no debes, 762 00:41:35,600 --> 00:41:37,900 pero es demasiado bueno para perderlo 763 00:41:37,900 --> 00:41:40,600 sólo un sorbo 764 00:41:40,600 --> 00:41:44,500 Ahora, ven conmigo 765 00:41:44,500 --> 00:41:46,500 Te voy a sentar 766 00:41:46,500 --> 00:41:50,500 Y te voy a atender de manos y pies 767 00:42:00,800 --> 00:42:03,000 No lo merezco 768 00:42:03,000 --> 00:42:04,700 Olvida el merecer 769 00:42:04,700 --> 00:42:08,500 Merecer sugiere que te lo tienes que ganar 770 00:42:08,500 --> 00:42:12,500 Sólo piensa que tengo derecho a hacerlo 771 00:42:15,300 --> 00:42:19,300 Me gusta eso 772 00:42:19,700 --> 00:42:22,100 ¿Podría ser pero momento para tener a mi esponsor fuera de la ciudad? 773 00:42:22,100 --> 00:42:24,200 Pero encontraste tu fuerza y lo aguantaste 774 00:42:24,200 --> 00:42:25,900 Bien hecho Ryan 775 00:42:25,900 --> 00:42:29,900 Gracias por compartir 776 00:42:35,500 --> 00:42:36,500 Hey, hermosa 777 00:42:36,500 --> 00:42:40,500 Parece que tienes algo que compartir esta noche 778 00:42:53,100 --> 00:42:56,300 Hola, soy Kit 779 00:42:56,300 --> 00:43:00,300 Hola kit 780 00:43:03,800 --> 00:43:07,800 y hum, me dejaron plantada esta noche 781 00:43:08,400 --> 00:43:09,700 Me dejaron plantada 782 00:43:09,700 --> 00:43:13,300 Y me quedé mirando la botella de vino 783 00:43:13,300 --> 00:43:15,200 sentada en la mesa 784 00:43:15,200 --> 00:43:19,200 que preparé para él 785 00:43:20,600 --> 00:43:21,600 y me dije, a la mierda 786 00:43:21,600 --> 00:43:25,600 Sabes, no quiero la botella de vino 787 00:43:26,000 --> 00:43:28,500 pero estoy tan sola 788 00:43:28,500 --> 00:43:32,500 que quiero estar junto a alguien 789 00:43:34,700 --> 00:43:38,700 que me quiera escuchar 790 00:43:40,800 --> 00:43:44,500 así que vine aquí 791 00:43:44,500 --> 00:43:48,500 Nos alegramos que hayas venido Kit 792 00:44:16,900 --> 00:44:18,400 Así que aquí es donde pasas tu tiempo 793 00:44:18,400 --> 00:44:18,900 Si 794 00:44:18,900 --> 00:44:20,900 Este es el lugar 795 00:44:20,900 --> 00:44:21,800 Oh, ahi está mi chica 796 00:44:21,800 --> 00:44:23,600 Hey 797 00:44:23,600 --> 00:44:26,500 ¿Cómo estás baby? 798 00:44:26,500 --> 00:44:27,900 Dios, estoy tan agotada 799 00:44:27,900 --> 00:44:29,600 Tuve que bailar dos turnos 800 00:44:29,600 --> 00:44:31,000 y mis pies me están matando 801 00:44:31,000 --> 00:44:33,100 Iris, quiero presentarte a Kit 802 00:44:33,100 --> 00:44:34,500 Lo siento, encantada 803 00:44:34,500 --> 00:44:35,800 igual 804 00:44:35,800 --> 00:44:37,300 ¿Te quieres quedar? 805 00:44:37,300 --> 00:44:38,200 Puedo conseguir una mesa por allá 806 00:44:38,200 --> 00:44:38,900 Genial 807 00:44:38,900 --> 00:44:42,300 No, no quiero ser la tercera rueda 808 00:44:42,300 --> 00:44:43,600 Oh vamos 809 00:44:43,600 --> 00:44:44,700 no no no 810 00:44:44,700 --> 00:44:47,100 Kit a tenido una mala noche 811 00:44:47,100 --> 00:44:49,800 ¿está en el programa? 812 00:44:49,800 --> 00:44:53,800 Vamos 813 00:45:03,900 --> 00:45:06,400 Así que se conocen del programa 814 00:45:06,400 --> 00:45:08,200 Kit es dueña del Planet 815 00:45:08,200 --> 00:45:09,100 Oh, ya 816 00:45:09,100 --> 00:45:09,900 Ese lugar de lesbianas donde invertiste 817 00:45:09,900 --> 00:45:13,800 No. no es sólo un lugar de lesbianas 818 00:45:13,800 --> 00:45:16,300 Aunque mis clientes son lesbianas, pero 819 00:45:16,300 --> 00:45:17,000 Si 820 00:45:17,000 --> 00:45:18,700 Ivan trató de llevarme un par de veces 821 00:45:18,700 --> 00:45:21,000 Pero no es mi lugar 822 00:45:21,000 --> 00:45:23,600 Bueno, tal vez no deberías juzgar 823 00:45:23,600 --> 00:45:24,400 hasta estar allí 824 00:45:24,400 --> 00:45:27,000 Es sólo que no me junto mucho con lesbianas 825 00:45:27,000 --> 00:45:28,900 Es mucho drama 826 00:45:28,900 --> 00:45:30,500 Me acuerdo de esa vez cuando yo y Ivan 827 00:45:30,500 --> 00:45:34,500 empezamos a vernos como hace 5 años 828 00:45:35,100 --> 00:45:36,200 espera, espera, espera 829 00:45:36,200 --> 00:45:38,500 ¿hace 5 años? 830 00:45:38,500 --> 00:45:41,800 Si baby, hace más o menos eso no? 831 00:45:41,800 --> 00:45:43,200 Quieres decir 832 00:45:43,200 --> 00:45:47,200 ¿Han estado juntas los últimos 5 años? 833 00:45:47,400 --> 00:45:49,300 ¿Sabes que? tengo que trabajar 834 00:45:49,300 --> 00:45:53,300 parece que tienes asuntos por terminar 835 00:45:56,000 --> 00:45:58,600 O sea que le hacías a señorita tanga 836 00:45:58,600 --> 00:46:00,400 mientras tratabas de conquistarme? 837 00:46:00,400 --> 00:46:03,100 Kit, te estas yendo por una mala calle 838 00:46:03,100 --> 00:46:04,600 Es una muy mala calle 839 00:46:04,600 --> 00:46:05,300 la calle de las mentiras 840 00:46:05,300 --> 00:46:07,100 nunca hablamos de monogamia, okay? 841 00:46:07,100 --> 00:46:08,300 nunca llegamos tan lejos 842 00:46:08,300 --> 00:46:09,500 pero si hubieramos llegado, hubiera 843 00:46:09,500 --> 00:46:10,400 te hubiera explicado que 844 00:46:10,400 --> 00:46:11,500 no funciona para mí 845 00:46:11,500 --> 00:46:13,500 No, y yo te hubiera mandado a la mierda 846 00:46:13,500 --> 00:46:14,900 Kit,no intento ganar la discusión 847 00:46:14,900 --> 00:46:17,000 pero no acabas de ir a una reunión 848 00:46:17,000 --> 00:46:19,300 donde anunciaste que estás viendo a un hombre casado? 849 00:46:19,300 --> 00:46:21,500 Oh, no vayas allí 850 00:46:21,500 --> 00:46:24,700 Tu menos que nadie deberías andar juzgando 851 00:46:24,700 --> 00:46:26,800 Estás engañando a alguien, okay? 852 00:46:26,800 --> 00:46:28,500 Le estas mintiendo a la esposa de alguien 853 00:46:28,500 --> 00:46:32,100 ¿Y la manera en que vives tu vida? 854 00:46:32,100 --> 00:46:36,100 Me voy a ir de aquí 855 00:46:43,100 --> 00:46:47,100 Perdón 856 00:46:50,600 --> 00:46:53,700 Soy tan idiota 857 00:46:53,700 --> 00:46:55,000 debería 858 00:46:55,000 --> 00:46:56,600 Es tan obvio 859 00:46:56,600 --> 00:46:58,800 que todo esto iba a pasar 860 00:46:58,800 --> 00:47:01,300 a veces pasa, Jenny 861 00:47:01,300 --> 00:47:03,100 No significa que seas idiota 862 00:47:03,100 --> 00:47:07,100 Siempre que pienso que algo marcha realmente bien 863 00:47:07,500 --> 00:47:11,500 aunque lo intente 864 00:47:12,000 --> 00:47:16,000 se va a la mierda 865 00:47:17,200 --> 00:47:20,600 y creo que 866 00:47:20,600 --> 00:47:24,200 a lo mejor soy de esas personas que 867 00:47:24,200 --> 00:47:26,400 no merecen ser felices 868 00:47:26,400 --> 00:47:28,900 mentira 869 00:47:28,900 --> 00:47:30,300 Todo el mundo merece ser feliz 870 00:47:30,300 --> 00:47:32,000 No 871 00:47:32,000 --> 00:47:32,900 todos lo merecemos 872 00:47:32,900 --> 00:47:34,500 todos merecemos ser felices 873 00:47:34,500 --> 00:47:36,200 Jenny,la mayoría de nosotros simplemente no tenemos las agallas 874 00:47:36,200 --> 00:47:38,100 de hacernos responsable de eso 875 00:47:38,100 --> 00:47:40,200 tu enfrentas tus demonios con la cabeza alta 876 00:47:40,200 --> 00:47:42,900 es algo que nunca hice 877 00:47:42,900 --> 00:47:46,900 ¿Quieres mirar a alguien que si arruinó su vida? 878 00:47:46,900 --> 00:47:50,900 mirame a mi 879 00:47:51,400 --> 00:47:55,400 ¿Qué hiciste? 880 00:47:58,400 --> 00:48:01,200 Okay, te voy a decir algo 881 00:48:01,200 --> 00:48:05,200 Okay 882 00:48:07,300 --> 00:48:09,300 Mi vida terminó hace 20 años 883 00:48:09,300 --> 00:48:10,800 Cuando destruí a la única persona 884 00:48:10,800 --> 00:48:13,200 que significó algo para mi 885 00:48:13,200 --> 00:48:17,200 porque tenia tanto miedo de ser feliz 886 00:48:21,100 --> 00:48:23,300 Tenía una buena carrera también 887 00:48:23,300 --> 00:48:27,300 no merecía caer así 888 00:48:32,300 --> 00:48:36,300 Rod Sebring, ¿verdad? 889 00:48:37,300 --> 00:48:41,300 El amor de mi vida 890 00:48:48,300 --> 00:48:51,700 Eres marica 891 00:48:51,700 --> 00:48:55,700 Si, miembro del club de los lame pollas 892 00:48:57,200 --> 00:49:01,200 Si 893 00:49:02,300 --> 00:49:06,300 ¿Qué le hiciste? 894 00:49:07,000 --> 00:49:09,100 Hice que mi publicista pusiera un item en los tabloides 895 00:49:09,100 --> 00:49:13,100 después de encontralo follando al asistente 896 00:49:17,500 --> 00:49:19,800 No puedo decir que lo culpo por meterse con el chico 897 00:49:19,800 --> 00:49:21,800 Soy tan miserable 898 00:49:21,800 --> 00:49:25,800 ¿POrqué hiciste eso si lo amabas tanto? 899 00:49:27,700 --> 00:49:31,700 Porque lo amo tanto 900 00:49:32,000 --> 00:49:34,500 y ahora tengo a miles besandome el trasero 901 00:49:34,500 --> 00:49:36,300 Todos me quieren 902 00:49:36,300 --> 00:49:38,300 Me tiro a quien quiero 903 00:49:38,300 --> 00:49:39,400 En secreto 904 00:49:39,400 --> 00:49:42,100 anónimo, sabes 905 00:49:42,100 --> 00:49:46,100 les pago o los amenazo para que callen 906 00:49:47,000 --> 00:49:51,000 y estoy solo 907 00:49:53,500 --> 00:49:56,100 Tu lo haces bien, niña 908 00:49:56,100 --> 00:50:00,100 creeme 909 00:50:01,000 --> 00:50:05,000 realmente no sé a qué le tengo tanto miedo 910 00:50:12,700 --> 00:50:16,700 No es demasiado tarde 911 00:50:19,100 --> 00:50:23,100 ¿sabes porqué? 912 00:50:23,800 --> 00:50:27,800 eres tan amoroso 913 00:50:29,100 --> 00:50:31,900 Me temo que sí es demasiado tarde, Jenny 914 00:50:31,900 --> 00:50:34,400 lo es para mi 915 00:50:34,400 --> 00:50:38,400 no soy como tu 916 00:50:39,300 --> 00:50:42,900 Ahora te imaginaras que por supuesto estás despedida 917 00:50:42,900 --> 00:50:44,100 Por favor no me despidas 918 00:50:44,100 --> 00:50:45,000 No 919 00:50:45,000 --> 00:50:48,800 No me pueden despedir de otro trabajo 920 00:50:48,800 --> 00:50:50,800 No quieres trabajar para mi 921 00:50:50,800 --> 00:50:52,300 Eres demasiado buena para recortar 922 00:50:52,300 --> 00:50:56,100 los problemas de una vieja reina del closet 923 00:50:56,100 --> 00:50:58,400 Se te ocurrira algo 924 00:50:58,400 --> 00:51:02,400 Siento que irradia de ti 925 00:51:02,400 --> 00:51:05,800 pero escucha 926 00:51:05,800 --> 00:51:09,000 si te sientes tentada 927 00:51:09,000 --> 00:51:13,000 y leo algo de esto donde sea 928 00:51:13,500 --> 00:51:17,000 hare que te maten 929 00:51:17,000 --> 00:51:18,700 crees que estoy bromeando 930 00:51:18,700 --> 00:51:19,600 No 931 00:51:19,600 --> 00:51:23,600 Bien, porque no bromeo 932 00:51:28,900 --> 00:51:30,800 Lo terminaron esta mañana 933 00:51:30,800 --> 00:51:34,800 Esta es la habitación de Wilson 934 00:51:37,800 --> 00:51:41,500 Jun Ying siempre quiso una marquesina 935 00:51:41,500 --> 00:51:43,900 Creo que se cree Maria Antonieta 936 00:51:43,900 --> 00:51:44,800 Oh dios 937 00:51:44,800 --> 00:51:48,800 Esperemos por lady Guinevere o algo así 938 00:51:57,600 --> 00:52:01,600 Son niños afortunados 939 00:52:06,000 --> 00:52:08,000 Hay una más 940 00:52:08,000 --> 00:52:11,400 ¿una más? 941 00:52:11,400 --> 00:52:15,400 Para tí y para ella 942 00:52:29,700 --> 00:52:31,800 No sé que decir 943 00:52:31,800 --> 00:52:35,500 Es deslumbrante 944 00:52:35,500 --> 00:52:38,200 Es tan bonito 945 00:52:38,200 --> 00:52:42,200 De verdad es increible 946 00:52:43,900 --> 00:52:47,900 Pero Helena, yo.. 947 00:52:51,900 --> 00:52:55,900 Esto es para cuando las dos se queden aquí 948 00:52:56,100 --> 00:53:00,100 Lo hice porque quise 949 00:53:01,900 --> 00:53:05,900 Okay? 950 00:53:12,900 --> 00:53:16,600 Espero que te guste 951 00:53:16,600 --> 00:53:20,600 a las dos